پری دریایی

برای تازه شدن دیر نیست.

پری دریایی

برای تازه شدن دیر نیست.

آنکس که مصیبت دید، قدر عافیت را مى داند

حکایت,حکایت پند آموز,داستانهای پند آموز,داستان و حکایت


پادشاهى با نوکرش در کشتى نشست تا سفر کند، از آنجا که آن نوکر نخستین بار بود که دریا را مى دید و تا آن وقت رنجهاى دریانوردى را ندیده بود، از ترس به گریه و زارى و لرزه افتاد و بى تابى کرد، هرچه او را دلدارى دادند آرام نگرفت ، ناآرامى او باعث شد که آسایش شاه را بر هم زد، اطرافیان شاه در فکر چاره جویى بودند، تا اینکه حکیمى به شاه گفت : ((اگر فرمان دهى من او را به طریقى آرام و خاموش مى کنم .))


 شاه گفت : اگر چنین کنى نهایت لطف را به من نموده اى . حکیم گفت : فرمان بده نوکر را به دریا بیندازند. شاه چنین فرمانى را صادر کرد. او را به دریا افکندند. او پس از چندبار غوطه خوردن در دریا فریاد مى زد مرا کمک کنید! مرا نجات دهید! سرانجام مو سرش را گرفتند و به داخل کشتى کشیدند. او در گوشه اى از کشتى خاموش نشست و دیگر چیزى نگفت .


 شاه از این دستور حکیم تعجب کرد و از او پرسید: ((حکمت این کار چه بود که موجب آرامش غلام گردید؟ ))


  حکیم جواب داد:

 ((او اول رنج غرق شدن را نچشیده بود و قدر سلامت کشتى را نمى دانست ، همچنین قدر عافیت را آن کس داند که قبلا گرفتار مصیبت گردد.))

قضاوت

    

آدمها را از روی ظاهرشان قضاوت نکنید !



بریدن راحت و تمیز CD با این ترفند

تزیینات ساده با سی دی شکسته, آموزش تزیینات با سی دی شکسته


ترفندی ساده برای راحت و تمیز بریدن CD را ببینید

نحوه بریدن تمیز سی دی ها،راحت بریدن CD


 مقداری آب داخل یک ظرف بریزید و بگذارید به حد جوش برسد و اجاق را خاموش کنید

تکنیک های تزیین سی دی, تزیینات با سی دی


CD ها را بگذارید داخل ظرف محتوی آب جوش و چند دقیقه رهایشان کنید

نحوه بریدن CD،کاربرد CD های شکسته


با یک قیچی بزرگ و تیز CD ها را به اشکال مختلف ببرید

آموزش تزیینات با سی دی شکسته,تکنیک های تزیین سی دی

وقتی CDهارا از آب بیرون آوردید، لایه شیشه ای را به راحتی جدا کنید
DVD ها دو لایه هستند، وقتی از آب بیرونشان آوردید، لایه شیشه ای را به راحتی جدا کنید (آن ها را دور نیندازید کارشان داریم)!

راحت بریدن CD,تزیینات ساده با سی دی شکسته


 بعد از جدا کردن لایه شیشه ای به راحتی لایه زیری را ببرید

منبع : aftab92.mihanblog.com

به نظرتون



به نظرتون از چی پست بزارم؟هر چی بگید میذارم.


بعد با عنوان پیشنهادی از سوی شما توی وبلاگ قرار میدم.





تونل گل رویایی ویستریا در ژاپن

 باغ کاواچی فوجی در شهر کیتاکیوشو ژاپن می باشد که دارای گونه های بسیار زیادی از گیاهان گلدار می باشد. زیباترین مکان این باغ، تونل رویایی و باورنکردنی ویستریا می باشد که بازدیدکنندگان می توانند در این تونل رویایی پیاده روی کنند.


تونل گل ویستریا, تصاویر تونل گل ویستریا, باغ کاواچی فوجی


تونل گل ویستریا,باغ کاواچی فوجی, تصاویر باغ کاواچی فوجی


تونل گل ویستریا, تصاویر تونل گل ویستریا, باغ کاواچی فوجی


تونل گل ویستریا, تصاویر تونل گل ویستریا, باغ کاواچی فوجی


تونل گل ویستریا,باغ کاواچی فوجی, تصاویر تونل گل ویستریا


تونل گل ویستریا, تصاویر تونل گل ویستریا, باغ کاواچی فوجی


تصاویر تونل گل ویستریا,تونل گل ویستریا, باغ کاواچی فوجی


تونل گل ویستریا, دیدنی های ژاپن, باغ کاواچی فوجی


تونل گل ویستریا, تصاویر تونل گل ویستریا, باغ کاواچی فوجی


تصاویر تونل گل ویستریا,تونل گل ویستریا,باغ کاواچی فوجی

ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند!

در گذشته از آنها به عنوان نشانه بدشانسی یاد می شد، اما امروزه آنها فقط انسان هایی بسیار شبیه بهم هستند که می توانند دوقلو هم باشند.

شاید فکر کنید که تعداد افرادی که درست شبیه به هم هستند خیلی کم است، اما این همه ستاره هایی که کپی برابر اصل هم هستند برعکس این قضیه را ثابت می کنند. اگر والدینتان به شما گفته اند که هیچ کس شبیه شما نمی شود بهتر است خیلی روی این حرف آنها حساب نکنید.


1. خاویر باردم و جفری دین مورگان


 ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


2. جنیفر گودوین و جنیفر موریسون

 

ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


 3. چد اسمیت و ویل فرل


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند



4. آمریکا فررا و جردن اسپارکس


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند



5. کریستن ریتر و آن هاتاوی


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند



6. پیتر جکسون و جیسون سیگل


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


7. استفن کولبرت و باب سجت


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


8. زویی دشانل و کیتی پری


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


9. بلیک لایولی و کشا


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


10. جانی دپ و اسکیت اولریش


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


11. پورشیا دو روسی و دریا دو ماتیو


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


12. مایک تاملین و عمر اپس


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


13. دنیل دی لوئیس و جنیفر کانلی


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


14. لیتون میستر و مینکا کلی


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند


15. جاش دوهامل و جانی ناکسویل


ستاره های هالیوودی که کپی برابر اصل هم هستند

jazzaab.ir

ستاره های معروفی که پیر نمی شوند +تصویر

 ستاره ها به خاطر شغلی که دارند مجبور هستند خیلی به خودشان رسیدگی کنند و حتی برای جوان به نظر رسیدن عمل های زیبایی مختلفی انجام دهند، تا جایی که به نظر می رسد برخی از آنها مثل «بنجامین باتن» روز به روز جوانتر نیز می شوند!  اما باز هم با شنیدن سن بعضی از آنها باور آنچه شنیده اید بسیار سخت به نظر می آید. البته این مسئله برای طرفداران این ستاره ها یک نعمت است که چهره محبوبشان زود پیر نمی شود و سالیانی دراز بر روی صحنه تلویزیون و سینما ظاهر خواهد شد. با هم نگاهی می اندازیم به برخی از این ستاره ها که انگار اصلا پیر نمی شوند.

1. رالف ماچیو

ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


 «رالف ماچیو» را به احتمال زیاد با «کودک کاراته باز» می شناسید. اما آیا می دانستید او اکنون 51 سال دارد؟ درست است که او خیلی جوانتر از سنش به نظر می رسد، اما باور این که این فیلم انقدر قدیمی بوده کمی سخت است.

2. تام کروز

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«تام کروز» حدود 40 ساله به نظر می رسد، اما این ستاره فیلم های اکشن در واقع 52 سال دارد. سن او بیشتر مردم را تعجب زده می کند، به ویژه به این دلیل که مدتی با هنرپیشه جوانی مثل «کیتی هولمز» ازدواج کرده بود. اما ازدواج او که سال ها پیش با «نیکول کیدمن» انجام شده بود را نیز نباید فراموش کرد.

3. جانی دپ

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«جانی دپ» یک آفتاب پرست تمام عیار است. او به هر رنگی در می آید و می تواند هر نقشی را بازی کند و عجیب ترین نقش های فیلم ها را به عهده می گیرد. از آنجایی که او نقش مردهای بسیار جوان را هم به زیبایی بازی می کند، شنیدن اینکه 51 سال دارد کمی تمان دهنده است.

4. هال بری

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«هال بری» سال ها است که در صحنه سیما حضور داشته است و با بازی قوی و ظاهر خود تماشاگران را به خود جلب کرده است. او برای سن خود بسیار جوان و زیبا به نظر می رسد و بیش از 30 ساله نشان نمی دهد، اما در واقع 48 سال سن دارد.

5. اندرو گارفیلد

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«اندرو گارفیلد» را از مجموعه فیلم های «اسپایدرمن» در نقش «پیتر پارکر» به عنوان یک نوجوان می شناسیم. اما احتمالا از اینکه او 31 سال دارد شگفت زده خواهید شد. او زمانی که بازی در این فیلم ها را شروع کرد 28 سال داشت.

6. جیم پارسونز

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«جیم پارسونز» برای بازی در نقش فیزیکدان جوان و عجیب و غریب سریال «نظریه بیگ بنگ»شناخته شده است. در سریال هیچ گاه به سن او اشاره ای نشده است. اما در زندگی واقعی او 42 سال دارد! او حداکثر 30 ساله به نظر می رسد، اینطور نیست؟

7. گوئن استفانی

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


به نظر می رسد زمان برای این ستاره موسیقی راک متوقف شده و او اصلا پیر نمی شود. او از حدود بیست سالگی شروع به فعالیت کرده است و به تازگی 45 ساله شده است!

8. سوفیا ورگارا

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«سوفیا ورگارا» که یکی از نقش های اصلی سریال «خانواده مدرن» است نسبت به سنش فوق العاده به نظر می رسد، به ویژه اینکه یک پسر بزرگ هم دارد. سوفیا 42 سال و پسرش 22 سال دارد.

9. امینم

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


به نظر می رسد خواننده های رپ هیچ وقت پیر نمی شوند و وقتی پیر می شوند موسیقی را کنار می گذارند. «امینم» در سن 42 سالگی هنوز یکی از ستاره های بی چون و چرای دنیای هیپ هاپ است. او هنوز هم شبیه زمانی است که تازه وارد صنعت موسیقی شده بود و حدود 20 سال داشت.

10. فارل ویلیامز

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند

خواننده سرخوش و خوشحال آهنگ «هپی» یکی از بهترین تصویرهای جوانی است. حتی یک چروک کوچک هم در چهره «فارل ویلیامز» دیده نمی شود. نکته جالب این است که او برای نگه داری از پوستش هیچ کاری نمی کند.

11. آلیسون هانیگان

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند

«آلیسون هانیگان»، هنرپیشه زیبا، جوان و پر انرژی سریال «آشنایی با مادر» را در سریال ها و فیلم های زیادی دیده ایم. او اصلا شبیه زن های 40 ساله نیست و خیلی راحت می تواند نقش دخترهای جوان 20 ساله را بازی کند.

12. الیجاه وود

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


آنقدر مجموعه فیلم های «ارباب حلقه ها» را دیده ایم که شاید چهره دیگری از «الیجاه وود» به جز «فرودو بگینز» در ذهن نداشته باشیم و یادمان رفته باشد که او دیگر حسابی بزگ شده و 33 سال دارد.

13. جنیفر انیستون

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


«جنیفر انیستون» از زمان حضور در سریال «فرندز» به شهرتی ناگهانی دست پیدا کرد. هرچند به نظر می رسد که او از زمان بازی در این سریال تا کنون زیاد پیر نشده است، اما جنیفر حالا 45 سال دارد.

14. جرد لتو

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


سن «جرد لتو» از آن موضوعاتی است که ذهن تماشاگران را زیاد به خود مشغول می کند. به نظر می رسد که او در 20 سالگی باقی مانده است و قصد پیر شدن هم ندارد، اما در واقع 43 ساله است.

15. راکوئل ولش

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


تکان دهنده ترین نامی که در این لیست مشاهده می شود بی شک «راکوئل ولش» است. به نظر می رسد او بین چهل تا پنجاه سال داشته باشد، در حالی که هم اکنون 74 سال سن دارد. او واقعا خوب مانده است!

16. چاک نوریس

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند


اگر از شوک نفر قبلی خارج شده اید، خودتان را برای شوک بعدی آماده کنید. «چاک نوریس» را حتما از فیلم «راه اژدها» که همراه با «بروس لی» بازی کرده بود به یاد دارید. این هنرپیشه حالا 74 سال دارد!

17. آنجلا باست

 ستاره های معروفی که پیر نمی شوند

 «آنجلا باست»، این هنرپیشه زیبا و بدون نقص، اصلا بیشتر از 30 ساله به نظر نمی رسد، اما حقیقت امر این است که او 54 سال دارد. بله، درست است، 54!

امشب ، فردا شب و پس فردا شب این دعا رو بخونید.


این دعا در بین دعاها از جایگاه بلندى برخوردار است و از حضرت رسول صلى اللّه علیه و آله روایت شده و دعایى است که جبرئیل براى آن‏ حضرت هنگامى که در مقام ابراهیم مشغول نماز بودند آورد و کفعمى در«بلد الامین»و«مصباح»این دعا را ذکر نموده و در حاشیه آن به فضیلت آن اشاره کرده،از جمله اینکه هر که این دعا را در«ایام البیض»[روزهاى سیزدهم و چهارهم و پانزدهم]ماه رمضان بخواند گناهش آمرزیده مى‏شود،هرچند به عدد دانه‏هاى باران و برگهاى درختان و ریگهاى بیابان باشد.و خواندن آن براى شفاى‏ بیمار و اداى دین و بى‏نیازى و توانگرى و رفع غم و اندوه سودمند است.و دعا این است: 
بِسْمِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ 
به نام خدا که رحمتش بسیار و مهربانى‏اش همیشگى است‏
سُبْحَانَکَ یَا اللَّهُ تَعَالَیْتَ یَا رَحْمَانُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ 

سُبْحَانَکَ یَا رَحِیمُ تَعَالَیْتَ یَا کَرِیمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ 

سُبْحَانَکَ یَا مَلِکُ تَعَالَیْتَ یَا مَالِکُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ 

سُبْحَانَکَ یَا قُدُّوسُ تَعَالَیْتَ یَا سَلامُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ 

سُبْحَانَکَ یَا مُؤْمِنُ تَعَالَیْتَ یَا مُهَیْمِنُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ 

سُبْحَانَکَ یَا عَزِیزُ تَعَالَیْتَ یَا جَبَّارُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ 

سُبْحَانَکَ یَا مُتَکَبِّرُ تَعَالَیْتَ یَا مُتَجَبِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ، 

منزّهى تو اى خدا،بلندمرتبه هستى اى بخشنده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى مهربان،بلندمرتبه هستى‏ اى کریم،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى فرمانروا،بلندمرتبه هستى اى مالک،ما را از آتش پناه ده اى‏ منزّهى تو اى ایمن‏بخش، بلندمرتبه هستى اى چیره بر هستى،مار از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى عزّتمند،بلندمرتبه هستى اى جبّار،ما را از آتش‏ پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بزرگ‏منش،بلندمرتبه هستى اى بزرگ‏منش،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،پناه‏دهنده،منزّهى تو اى برى از هر عیب،بلندمرتبه هستى اى سلام،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده، 

سُبْحَانَکَ یَا خَالِقُ تَعَالَیْتَ یَا بَارِئُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُصَوِّرُ تَعَالَیْتَ یَا مُقَدِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا هَادِی تَعَالَیْتَ یَا بَاقِی أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَهَّابُ تَعَالَیْتَ یَا تَوَّابُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا فَتَّاحُ تَعَالَیْتَ یَا مُرْتَاحُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا سَیِّدِی تَعَالَیْتَ یَا مَوْلایَ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا قَرِیبُ تَعَالَیْتَ یَا رَقِیبُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُبْدِئُ تَعَالَیْتَ یَا مُعِیدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا حَمِیدُ تَعَالَیْتَ یَا مَجِیدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا قَدِیمُ ، 
منزّهى تو اى‏ آفریننده،بلندمرتبه هستى اى آفرینشگر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى صورت آفرین،بلندمرتبه هستى اى تقدیر کننده، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى راهنما،بلندمرتبه هستى اى ماندگار،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده‏ منزّهى تو اى بخشایشگر،بلندمرتبه هستى اى بسیار توبه‏پذیر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى گشایشگر، بنلدمرتبه،هستى اى خستگى‏ناپذیر،ما را از آتش پناه اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى سرورم،بلندمرتبه هستى اى مولایم، ما از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى نزدیک،بلندمرتبه هستى اى نگاهبان،ما را از آتش پناه ده اى پناه هنده، منزّهى تو اى پدید آورنده،بلندمرتبه هستى اى بازگرداننده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى ستوده،بلندمرتبه‏ اى داراى عظمت،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى دیرینه،
تَعَالَیْتَ یَا عَظِیمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا غَفُورُ تَعَالَیْتَ یَا شَکُورُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا شَاهِدُ تَعَالَیْتَ یَا شَهِیدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا حَنَّانُ تَعَالَیْتَ یَا مَنَّانُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا بَاعِثُ تَعَالَیْتَ یَا وَارِثُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُحْیِی تَعَالَیْتَ یَا مُمِیتُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا شَفِیقُ تَعَالَیْتَ یَا رَفِیقُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا أَنِیسُ تَعَالَیْتَ یَا مُونِسُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا جَلِیلُ تَعَالَیْتَ یَا جَمِیلُ ، 
بلند مرتبه هستى اى بزرگ،ما را از آتش پناه ده‏ اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى آمرزگار،بلندمرتبه هستى اى ستایش‏پذیر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى گواه، بلندمرتبه هستى اى حاضر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى مهربان،بلندمرتبه هستى اى منتّگذار،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى برانگیزنده،بلندمرتبه هستى اى میراث‏بر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده‏ منزّهى تو اى زندگى‏بخش،بلندمرتبه هستى اى میراننده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى مهربان،بلندمرتبه‏ هستى اى همراه،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده منزّهى تو اى همدم،بلندمرتبه هستى اى مونس ما را از آتش پناه ده‏ اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بزرگ منزلت،بلندمرتبه هستى اى زیبا،
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا خَبِیرُ تَعَالَیْتَ یَا بَصِیرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا حَفِیُّ تَعَالَیْتَ یَا مَلِیُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مَعْبُودُ تَعَالَیْتَ یَا مَوْجُودُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا غَفَّارُ تَعَالَیْتَ یَا قَهَّارُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مَذْکُورُ تَعَالَیْتَ یَا مَشْکُورُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا جَوَادُ تَعَالَیْتَ یَا مَعَاذُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا جَمَالُ تَعَالَیْتَ یَا جَلالُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا سَابِقُ تَعَالَیْتَ یَا رَازِقُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا صَادِقُ تَعَالَیْتَ یَا فَالِقُ، 
ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى‏ آگاه،بلندمرتبه،هستى اى بینا،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى عطابخش،بلندمرتبه هستى اى امان ده، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى معبود،بلندمرتبه هستى اى موجود،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده‏ منزّهى تو اى بسیار آمرزنده،بلندمرتبه هستى اى ستوده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى یاد شده،بلندمرتبه‏ هستى اى سپاس شده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بخشنده،بلندمرتبه هستى اى پناهگاه،ما را از آتش پناه ده‏ اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى زیبا،بلندمرتبه هستى اى باشکوه،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى پیش از همه،بلندمرتبه هستى اى روزى‏دهنده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى راستگو،بلندمرتبه هستى اى شکافنده،
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا سَمِیعُ تَعَالَیْتَ یَا سَرِیعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا رَفِیعُ تَعَالَیْتَ یَا بَدِیعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا فَعَّالُ تَعَالَیْتَ یَا مُتَعَالُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا قَاضِی تَعَالَیْتَ یَا رَاضِی أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا قَاهِرُ تَعَالَیْتَ یَا طَاهِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا عَالِمُ تَعَالَیْتَ یَا حَاکِمُ، 
ما را از اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى شنوا،بلندمرتبه هستى اى سریع،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بلندپایه،بلندمرتبه هستى اى نوآفرین،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى همواره در کار،بلندمرتبه هستى اى والاتر، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى قضاوت کننده،بلندمرتبه هستى اى خشنود،مار از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده، منزّهى تو اى چیره،بلندمرتبه هستى اى پاک،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده منزّهى تو اى دانا،بلندمرتبه هستى‏ اى حکمران،
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا دَائِمُ تَعَالَیْتَ یَا قَائِمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا عَاصِمُ تَعَالَیْتَ یَا قَاسِمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا غَنِیُّ تَعَالَیْتَ یَا مُغْنِی أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَفِیُّ تَعَالَیْتَ یَا قَوِیُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا کَافِی تَعَالَیْتَ یَا شَافِی أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ ، سُبْحَانَکَ یَا مُقَدِّمُ تَعَالَیْتَ یَا مُؤَخِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا أَوَّلُ تَعَالَیْتَ یَا آخِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ، 

ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى پاینده،بلندمرتبه هستى اى پایدار،ما را از آتش پناه ده اى‏ پناه‏دهنده،منزّهى تو اى نگهدارنده،بلندمرتبه هستى اى پخش کننده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بى‏نیاز، بلندمرتبه هستى اى بى‏نیاز کننده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى باوفا،بلندمرتبه هستى اى توانا،ما را از آتش‏ پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى کفایت کننده،بلندمرتبه هستى اى شفابخش،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى پیش‏انداز،بلندمرتبه هستى اى پس‏انداز،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى آغاز،بلندمرتبه هستى اى انجام‏ ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،

سُبْحَانَکَ یَا ظَاهِرُ تَعَالَیْتَ یَا بَاطِنُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا رَجَاءُ تَعَالَیْتَ یَا مُرْتَجَى أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا ذَا الْمَنِّ تَعَالَیْتَ یَا ذَا الطَّوْلِ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا حَیُّ تَعَالَیْتَ یَا قَیُّومُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَاحِدُ تَعَالَیْتَ یَا أَحَدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا سَیِّدُ تَعَالَیْتَ یَا صَمَدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا قَدِیرُ تَعَالَیْتَ یَا کَبِیرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَالِی تَعَالَیْتَ یَا مُتَعَالِی [عَالِی‏] 

منزّهى تو اى آشکار،بلندمرتبه هستى اى نهان،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى امید،بلندمرتبه هستى اى امیدبخش،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى عطابخش،بلندمرتبه هستى اى هماره بخشایشگر، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى زنده،بلندمرتبه هستى اى به خود پاینده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى یگانه،بلندمرتبه هستى اى یکتا،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى سرور،بلندمرتبه هستى اى مقصود همه‏ ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى توانا،بلندمرتبه هستى اى بزرگ،ما از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى ولایت مدار،بلندمرتبه هستى اى بلند پایه
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا عَلِیُّ تَعَالَیْتَ یَا أَعْلَى أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَلِیُّ تَعَالَیْتَ یَا مَوْلَى أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا ذَارِئُ تَعَالَیْتَ یَا بَارِئُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا خَافِضُ تَعَالَیْتَ یَا رَافِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُقْسِطُ تَعَالَیْتَ یَا جَامِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُعِزُّ تَعَالَیْتَ یَا مُذِلُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا حَافِظُ تَعَالَیْتَ یَا حَفِیظُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا قَادِرُ تَعَالَیْتَ یَا مُقْتَدِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا عَلِیمُ تَعَالَیْتَ یَا حَلِیمُ، 
ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى والا،بلندمرتبه هستى اى والاتر، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى سرپرست،بلندمرتبه هستى اى مولا،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده، منزّهى تو اى پدیدآور،بلندمرتبه هستى اى آفرینشگر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى فرودآور، بلندمرتبه هستى اى فرازبر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى دادگر،بلندمرتبه هستى اى گردآور،ما را از آتش‏ پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى عزّت‏بخش،بلندمرتبه هستى اى خوارساز،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى‏ نگاهبان،بلندمرتبه هستى این نگاهبان،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى توانا،بلندمرتبه هستى اى توانمند ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى دانا،بلندمرتبه هستى اى بردبار،
أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا حَکَمُ تَعَالَیْتَ یَا حَکِیمُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُعْطِی تَعَالَیْتَ یَا مَانِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا ضَارُّ تَعَالَیْتَ یَا نَافِعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُجِیبُ تَعَالَیْتَ یَا حَسِیبُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا عَادِلُ تَعَالَیْتَ یَا فَاصِلُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا لَطِیفُ تَعَالَیْتَ یَا شَرِیفُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا رَبُّ تَعَالَیْتَ یَا حَقُّ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مَاجِدُ تَعَالَیْتَ یَا وَاحِدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا عَفُوُّ تَعَالَیْتَ یَا مُنْتَقِمُ ، 

ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى داور،بلندمرتبه هستى اى فرزانه،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى عطابخش،بلندمرتبه هستى اى بازدار، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى زیان‏رسان،بلندمرتبه هستى اى سودبخش،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى اجابت‏ کننده،بلندمرتبه هستى اى حسابرس،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى دادگر،بلندمرتبه هستى اى جدایى‏انداز،ما را از آتش پناه ده اى‏ پناه‏دهنده،منزّهى تو اى مهربان،بلندمرتبه هستى اى شریف،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى پروردگار،بلندمرتبه هستى اى حقیقت پایدار،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى پرشکوه،بلندمرتبه هستى اى گانه،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى درگذرنده، بلندمرتبه هستى اى انقتام گیرنده،

أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَاسِعُ تَعَالَیْتَ یَا مُوَسِّعُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا رَءُوفُ تَعَالَیْتَ یَا عَطُوفُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا فَرْدُ تَعَالَیْتَ یَا وِتْرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُقِیتُ تَعَالَیْتَ یَا مُحِیطُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا وَکِیلُ تَعَالَیْتَ یَا عَدْلُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُبِینُ تَعَالَیْتَ یَا مَتِینُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا بَرُّ تَعَالَیْتَ یَا وَدُودُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا رَشِیدُ تَعَالَیْتَ یَا مُرْشِدُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا نُورُ تَعَالَیْتَ یَا مُنَوِّرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا نَصِیرُ، 
ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بسیار عطابخش،بلندمرتبه هستى اى عطاگستر،ما را از آتش‏ پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى پرمهر،بلندمرتبه هستى اى نوازشگر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده‏ منزّهى تو اى یگانه،بلندمرتبه هستى اى بى‏همتا،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى روزى‏بخش،بلندمرتبه هستى اى‏ فراگیر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى وکیل،بلندمرتبه هستى اى عدالت محض،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده‏ منزّهى تو اى آشکار،بلندمرتبه هستى اى استوار،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى نیکو،بلندمرتبه هستى اى‏ مهروز،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزهى تو اى راهما،بلندمرتبه هستى اى راهبر،ما را از آتش پناه ده‏ اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى روشنایى،بلندمرتبه هستى اى روشنى‏بخش،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى یارى رسان، 

تَعَالَیْتَ یَا نَاصِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا صَبُورُ تَعَالَیْتَ یَا صَابِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُحْصِی تَعَالَیْتَ یَا مُنْشِئُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا سُبْحَانُ تَعَالَیْتَ یَا دَیَّانُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا مُغِیثُ تَعَالَیْتَ یَا غِیَاثُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا فَاطِرُ تَعَالَیْتَ یَا حَاضِرُ أَجِرْنَا مِنَ النَّارِ یَا مُجِیرُ سُبْحَانَکَ یَا ذَا الْعِزِّ وَ الْجَمَالِ تَبَارَکْتَ یَا ذَا الْجَبَرُوتِ وَ الْجَلالِ سُبْحَانَکَ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَکَ إِنِّی کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِینَ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نَجَّیْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ کَذَلِکَ نُنْجِی الْمُؤْمِنِینَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَیِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ أَجْمَعِینَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ وَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَکِیلُ وَ لا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ الْعَلِیِّ الْعَظِیمِ 
بلندمرتبه هستى اى یاور،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى بردبار،بلندمرتبه هستى اى شکیبا،ما را از آتش پناه‏ ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى شمارشگر،بلندمرتبه هستى اى آفرینشگر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى‏ پاک و منزّه،بلندمرتبه هستى اى جزادهنده،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى فریادرس،بلندمرتبه هستى اى پناه، ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده،منزّهى تو اى آفریننده،بلندمرتبه هستى اى حاضر،ما را از آتش پناه ده اى پناه‏دهنده، منزّهى تو اى صاحب شکوه و زیبایى،بلندمرتبه هستى اى داراى جبروت و جلال،منزّهى تو،معبودى جز جز تو نیست منزّهى تو،همانا من از ستمکاران بودم،پس دعایش را اجابت کردیم و او را از اندوه رهانیدیم و اینچنین اهل‏ اهل ایمان را رهایى بخشیم،و درود خدا بر آقاى ما محمّد و خاندان او همه و سپاس خدا را پروردگار جهانیان‏ و خدا ما را بس است و چه نیکو وکیلى است،و جنبش و نیرویى نیست،جز به عنایت خداى والاى بزرگ. 



55555

مــــردانــه تــر عــاشــقـــم بـــاش.....



 مــــردانــه تــر عــاشــقـــم بـــاش.....

 

تـــا بــبــیـــنــــی.....

 

بـــرای دیـــوانـگــی هــایــت.....

 

چــقـــدر زنـــم......

به سلامتیه

به سلامتیه اسفندی یا
به سلامتیه کسایی که بدی دیدند ولی بدی نکردند
بهشون پشت شد ولی به کسی پشت نکردند
از پشت بهشون خنجر زدند ولی از پشت به کسی خنجر نزدند
بهشون دروغ گفتند ولی اونا نگفنتد

به سلامتیه اسفندی یایی که وقتی عاشق شدند تا آخرش پای عشق و قولشون ایستاند

اسفندییم میگم اینا صفت های منه و  دست همه ی اسفندیهایی که اینجوریند رو می بوسم

نردبانی برای شهادت

به گزارش سرویس مقاومت جام نیوز، عکسی که مشاهده می کنید، معروف شده است به نردبان شهادت. همه رزمنده های روی نردبان شهید شده اند.




اعتماد ب نفس بعضیا

اعتماد ب نفس بعضیارو


 اگه خر داشت الان سلطان جنگل شده بود.


اعتماد ب نفس بعضیارو اگه


 صندوق صدقه داشت الان.بانک مرکزی شده بود


اعتماد ب نفس بعضیارو اگه


 شلوار کردی داشت الان ساپورت شده بود


ب همین برکت قسم:)

      

اینم ماه های تولد بچه های تیم ملی والیبال

اینم ماه های تولد بچه های تیم ملی والیبال


mecwfn5o9j2vmdx1te عکس نوشته های ماه تولد والیبالیست های تیم ملی ایرانی(7عکس)


AxGiG,عکس گیگ پایگاه آپلود عکس ویژه وبلاگنویسان


gpk0tsxctmrd6c4saudo عکس نوشته های ماه تولد والیبالیست های تیم ملی ایرانی(7عکس)


l8ot1v0wqpzhgnesz8b عکس نوشته های ماه تولد والیبالیست های تیم ملی ایرانی(7عکس)


58bxiwqmex41g2kz1n6 عکس نوشته های ماه تولد والیبالیست های تیم ملی ایرانی(7عکس)


rzt5pfbkkpuqdlbrji8 عکس نوشته های ماه تولد والیبالیست های تیم ملی ایرانی(7عکس)



حضرت امام مهدی علیه السلام :

حضرت امام مهدی علیه السلام :

إنَّ اللّهَ مَعَنا، فَلا فاقَةَ بِنا إلی غَیرِهِ 
و الحَقُّ مَعَنا فَلَن یُوحِشَنا مَن قَعَدَ عَنّا؛

خدا با ماست و نیازمند دیگری نیستیم. 
حق با ماست و باکی نیست که کسی از ما روی بگرداند.


الغیبة ، طوسی ، ص ۲۸۵ / آینه یادها، ص 209


http://sangariha.com/i/attachments/1/1435035101920339_large.jpg

عشق

عشق 
یعنی مراقب همدیگر باشید 
حتی وقتی از دست هم دلخورید
.